サトシナカモトの投稿の翻訳

Satoshi NakamotoのBitcointalkへの投稿を和訳したものです。ビットコイン論文と併せて読むと、当時の議論の詳細や背景等が分かって、暗号通貨をより楽しめるかと思います。

サトシナカモトの投稿の翻訳

サトシナカモトbotの運営について

1. サトシナカモトbotの作成 先日から、Satoshi Nakamotoの言葉の和訳をひたすらつぶやき続ける サトシナカモトbot を作成しました。 サトシナカモトbotは発展途上です。 つまり、このブログで行...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳No.41~No.50

BitcointalkへのSatoshi Nakamotoの投稿のNo.41~No.50を翻訳しました。 No.42のBitcoinのロゴの話や、No.47における現在のBitcoinTalkの運営者であるtheymosへのトランザクショ...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳No.31~No.40

BitcointalkへのSatoshi Nakamotoの投稿のNo.31~No.40を翻訳しました。 特筆すべき投稿は、「No.38 Proof-of-work difficulty increasing」でしょう。プルーフ・オブ・ワ...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳 No.21~30

BitcointalkへのSatoshi Nakamotoの投稿のNo.21~No.30を翻訳しました。 No.20までと比較し、参加者が増えるとともに論点が増え、質問内容も多様化してきたように思われます。Satoshiの投稿は、基本...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳 No.11~20

BitcointalkへのSatoshi Nakamotoの投稿のNo.11~No.20を翻訳しました。 No.11~No.19にかけては、各ユーザーからの質問や提案に対するSatoshiの回答が殆どですが、No.20では主にマルッテ...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳 No.1~10

当ブログではBitcointalkにおけるサトシナカモトの投稿を随時翻訳していく予定です。 2008年10月31日に公表されたBitcoinのホワイトペーパーはあくまで取りまとめに過ぎず、その技術的背景やBitcointalk上でどのよう...