Bitcointalk

Bitcointalkにおける海外の最新情報や日本語版で行われている議論等の情報を考察していきます。

サトシナカモトの投稿の翻訳

サトシナカモトbotの運営について

1. サトシナカモトbotの作成 先日から、Satoshi Nakamotoの言葉の和訳をひたすらつぶやき続ける サトシナカモトbot を作成しました。 サトシナカモトbotは発展途上です。 つまり、このブログで行...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳No.41~No.50

BitcointalkへのSatoshi Nakamotoの投稿のNo.41~No.50を翻訳しました。 No.42のBitcoinのロゴの話や、No.47における現在のBitcoinTalkの運営者であるtheymosへのトランザクショ...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳No.31~No.40

BitcointalkへのSatoshi Nakamotoの投稿のNo.31~No.40を翻訳しました。 特筆すべき投稿は、「No.38 Proof-of-work difficulty increasing」でしょう。プルーフ・オブ・ワ...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳 No.21~30

BitcointalkへのSatoshi Nakamotoの投稿のNo.21~No.30を翻訳しました。 No.20までと比較し、参加者が増えるとともに論点が増え、質問内容も多様化してきたように思われます。Satoshiの投稿は、基本...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳 No.11~20

BitcointalkへのSatoshi Nakamotoの投稿のNo.11~No.20を翻訳しました。 No.11~No.19にかけては、各ユーザーからの質問や提案に対するSatoshiの回答が殆どですが、No.20では主にマルッテ...
サトシナカモトの投稿の翻訳

Bitcointalkへのサトシナカモトの投稿和訳 No.1~10

当ブログではBitcointalkにおけるサトシナカモトの投稿を随時翻訳していく予定です。 2008年10月31日に公表されたBitcoinのホワイトペーパーはあくまで取りまとめに過ぎず、その技術的背景やBitcointalk上でどのよう...
Bitcointalkの海外板情報

Bitcointalkの登録・投稿・ランク上げ方法の最新情報

Bitcointalkの登録、投稿、ランク上げ等に関する最新情報をまとめました。 この掲示板はルールの変更につき、暗号資産の成長速度の様に早い部分があるため、新たに活用される方はもちろん、再活用される方にも有益な情報になっているかと思...
Bitcointalkの日本語板情報

Bitcointalk日本語板のカテゴリ別おすすめスレ(随時更新)

Bitcontalkでは様々な投稿がされていますが、その中でもカテゴリ別のおすすめスレを紹介します。 Bitcointalkは2018年の1月まで日本語専用の板がありませんでしたが、1月以降は日本語板が設置され様々な日本語のスレが立て...
Bitcointalkの海外板情報

暗号資産の最新情報が集まる「Bitcointalk」の歴史

この投稿ではBitcointalkの発端から、Ethereum、Litecoin、Silk Road等、暗号資産界隈を巡る重要なキーワードがどの様に生まれたのかを紹介していきます。また、情報の最初の発信者は基本的に重要人物である事が多いため...
ビットコイン論文の翻訳

Satoshi NakamotoのBitcoin論文を和訳

Satoshi Nakamotoの「Bitcoin: A Peer-to-Peer Electronic Cash System」の和訳を行いました。